Немецко-русский словарь - platz
Перевод с немецкого языка platz на русский
platz
m -es , Pl ätze 1. место einen Platz reservieren забронировать место Platz nehmen* занять место , сесть Platz finden* найти место , разместиться j-m Platz machen уступить место кому-л. Platz gemacht! , Platz da! посторонись! , дорогу! auf die Plätze! на старт! (команда) den ersten Platz belegen спорт. занять первое место an einen der ersten Plätze rücken (s) выйти на одно из первых мест 2. место , должность 3. площадь; плац 4. спорт. площадка , поле auf eigenem Platz spielen играть на своём поле а den Platz behaupten одержать победу den Platz räumen уступить своё место Platz greifen* книжн. распространяться , получать (широкое) распространение Mutlosigkeit griff dort Platz книжн. им(и) овладело малодушие sich (D) den Platz an der Sonne erobern завоевать место под солнцем das ist hier nicht am Platz(e) , das ist fehl am Platz здесь это неуместно er ist hier am rechten Platz он здесь на месте , он соответствует своему назначению die Konkurrenten auf die Plätze verweisen* спорт. оставить позади соперников
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
Platz.wav m -es, Platze 1) место (часть пространства) Platz finden — найти место, разместиться Platz greifen — распространяться, шириться Mutlosigkeit griff dort Platz — ими овладело малодушие Platz machen — посторониться, отойти в сторону, дать место (для прохода) Platz gemacht!, Platz da! — посторонись!, дорогу! Platz nehmen — занять место, сесть zwei Platze auf einem Schiff nehmen — купить два билета на пароход; j-m ,fur j-n, einen Platz reservieren — забронировать ,оставить за кем-л., место das ist hier nicht am Platz(e), das ist fehl am Platz — здесь это неуместно er ist hier (nicht) am rechten Platz — он здесь (не) на месте, он (не) соответствует своему назначению gleich auf dem Platz sein — не заставить себя ждать immer auf dem Platz sein — всегда быть на месте ,налицо, в чьём-л. распоряжении, auf die Platze! — спорт. на старт! die Waren wurden vom Platz weg verkauft — товары были проданы прямо со склада von seinem Platz wegrucken — подвинуться 2) поле боя; позиция den Platz behaupten — оставить поле боя ,позицию, за собой; одержать победу, победить einen festen Platz besetzen — занять укреплённый пункт den Platz raumen — оставить свои позиции auf dem Platz bleiben — пасть на поле боя, быть убитым 3) место (в соревнованиях) den ersten Platz belegen — занять первое место j-m den ersten Platz einraumen — уступить первенство кому-л. auf einen der ersten Platze rucken — выйти на одно из первых...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5549 | |
2 | 3902 | |
3 | 3018 | |
4 | 2828 | |
5 | 2186 | |
6 | 1996 | |
7 | 1921 | |
8 | 1845 | |
9 | 1696 | |
10 | 1666 | |
11 | 1649 | |
12 | 1565 | |
13 | 1518 | |
14 | 1438 | |
15 | 1398 | |
16 | 1365 | |
17 | 1345 | |
18 | 1254 | |
19 | 1186 | |
20 | 1159 |